10.15.2012

Domingo da Coréia – O GP para o Kimi [Q&A +Fotos]!

2253090798900d70a4b0fb51f7ceaf85Q: Outra corrida e outra sólida pontuação, você esta satisfeito com o resultado de hoje?

KIMI: Acho que ficamos onde deveríamos ter ficado hoje. Houve um par de vezes – onde estávamos em posição de ganhar outras e – por diferentes razões – não fomos capazes, mas, mesmo assim, não chegamos a ter a velocidade para ganhar das Red Bulls e Ferraris. Estive muito bem no meu próprio [ritmo], no final da corrida, mas, tivemos que continuar pressionando para tentar manter a posição e não foi tão fácil. Não foi uma corrida fantástica, mas, no final do dia ainda pegamos pontos visando o campeonato, então, não é tão ruim.

Q: Pareceu haver muitas poucas ocasiões hoje, onde você realmente podia empurrar com ar limpo, quanto isso afetou a sua corrida?

KIMI: Fui forçado a ficar trás do Felipe [Massa] no começo – o que foi um pouco frustrante. Eu não entendia na verdade o porquê das bandeiras amarelas ficaram tanto tempo quando a Mercedes já estava atrás do muro e fora do caminho. Mesmo, assim, isso não fez diferença, se eu tivesse podido passar ele – eu teria feito, mas, eu não penso que tínhamos velocidade para manter a Ferrari para trás. Nós também perdemos um pouco de tempo atrás do Lewis [Hamilton] – principalmente porque o novo sistema de escapamento significa que você vai perder um pouquinho de potência, então, era difícil ultrapassar e manter [a posição] – mas, com mais algumas sessões de treinos – eu estou certo que vamos apreender um pouco mais e ser capazes de melhorar isso.

Q: Apenas quatro corridas agora, o que você espera alcançar antes do final da temporada?

KIMI: Não há metas definidas, nós apenas precisamos continuar trabalhando tão duro o quanto possível para marcar bons pontos e ver o que acontece a partir daí. Em termos de Campeonato, a diferença para o Sebastian [Vettel] agora é bem grande, e por isso, vai ser muito difícil de alcançar, mas, vamos continuar empurrando por todo o caminho.

Fonte: Lotus F1 Team | Tradução: The Iceman Br -@Lelanog

FOTOS.:

8c1eb96d9624a00197ad70644d2b85c1 41e8e8562909843ede2fcbf9144470a3 bbfbd5a718f1e70361aa7942cdbbbcffce94b7f3f30120072f5fd122cced4212 cf6136b46fd1fec33158cfdadb973c39 f9fc7805523fa4b67f9953824d61a5b1

Nenhum comentário:

Postar um comentário